Tutti i racconti

20
7
301

Febbraio 1975 - Il doppiaggio toccò uno dei suoi vertici: Frankenstein Junior

Storie del doppiaggio

23 November 2015

Il turno di doppiaggio a cui assisterò inizia alle 14, ho promesso a mio padre che sarò puntuale, voglio vedere questo film che sta iniziando, è vero che il turno durerà quattro ore, quindi nel caso mi perderei pochissimo, però vorrei assistere alle spiegazioni iniziali fatte ai doppiatori principali [...]

Tempo di lettura: 2 minuti

  • Giuseppe Scilipoti: Grazie che condivi, ad esempio il western 'Ulzana' con Burt Lancaster [...]

  • flavia: è uno dei miei film preferiti, lo riguardo ogni volta che passa come [...]

21
12
2691

C'era una volta il cinema porno (VM 18)

Storie del doppiaggio

21 November 2015

Tanti, ma tanti tanti tanti anni fa, per un lungo periodo, si doppiavano anche i film porno, il 60 per cento del mercato era quello quindi, volenti o nolenti, tutti ci lavoravano, chi dicendolo apertamente senza falsi pudori, chi negandolo anche di fronte all'evidenza. Un grandissimo doppiatore, [...]

Tempo di lettura: 1 minuto

  • Dario De Santis: infatti mi rifiuto di vedere le 50 sfumature :-D e comunque i porno mi hanno [...]

  • flavia: E' molto interessante il lavoro del doppiaggio, per merito dei bravi doppiatori [...]

28
16
516

Mai dire “ti amo” con la voce impostata!

23 July 2015

2003 “Ventisei prima a vuoto!” “Dai cucciolo, devi dire ti voglio bene mamma” “Ti voglio bene mamma” “Un’altra, un po’ di pianto nella voce: ti voglio bene mamma” Dopo aver inciso altre cinque versioni per sicurezza, il direttore di doppiaggio è soddisfatto del risultato. ”Bravo Giancarlo, vatti [...]

Tempo di lettura: 5 minuti

  • Dario De Santis: http://www.arduinosaccoeditore.eu/products/le-mille-e-una-nota/
    eccolo, [...]

  • Miri Miri: Molto carino e originale, soprattutto per il contesto insolito. Bello il contrappunto [...]

Torna su